11. septembra 2016

MOKRADE Turca / WETLANDS of Turiec, Slovakia / Les terres humides de Turiec, Slovaquie / Водно-болотные угодья в Тurci, Словакия

Mokrade v Ivančinej / Wetlands in Ivančina

Mokrade v Turci predstavujú mokré lúky, slatiny, trste, močiare, lužné lesy a kroviny, kde žijú vzácne a ohrozené druhy rastlín a živočíchov, ktoré majú medzinárodný význam. Sú to chránené územia, kde ochrana prírody je nadradená nad inú činnosť. Vedie cez ne 23 km náučný chodník, ktorý začína neďaleko obce Valentová, pokračuje cez Ivančinú, Diviacke kruhy a do rašeliniska v Rakši. Je vhodný nielen pre cykloturistiku, ale aj pre pešiu turistiku. Orientuje sa podľa zelených šípok so zelenou žabkou.

K mokraďom Turca patria aj Kláštorské lúky a jazierko pri Jazernici.

9. septembra 2016

Hradisko VYŠEHRAD / Vysehrad (fortified settlement), Slovakia / Vysehrad (règlement fortifié), Slovaquie / Вышеград (городище), Словакия

Vyšehrad

Vyšehrad je pôsobivé starobylé hradisko na rovnomennom skalnatom vrchu (829 m n.m.) v pohorí Žiar na rozhraní medzi Turcom a Ponitrím nad obcou Jasenovo pri Turčianskych Tepliciach a časťou obce Nitrianske Pravno - Vyšehradné. Je známy svojou bohatou históriou v ktorej stopy a archeologické nálezy vedú už do mladšej doby kamennej, bronzovej, ľudom lužickej kultúry (1200-700 pred Kr.) a neskoršej doby železnej (750-0 pred Kr.). 

29. augusta 2016

VIADUKT - Na vode - pri Veľkej Fatre / VIADUCT - On the Water - in the Great Fatra, Slovakia / VIADUC - Sur l'eau - dans la Grande Fatra, Slovaquie / ВИАДУК - На воде - в Большой Фатре, Словакия

Viadukt Na vode v Hornej Štubni / 
Viaduct - On the Water- at village Horná Štubňa

Tento most nad údolím pri Hornej Štubni leží na významnej technickej pamiatke – železničnej trati Dolná Štubňa – Banská Bystrica prekonávajúcej pohorie Veľkej Fatry s 22 tunelmi, 112 mostmi a 5 viaduktmi.  Bol dokončený v roku 1940. Dĺžka tejto náročnej trate je okolo 41 km a jeden z tunelov, Čremošniansky (alebo tiež Harmanecký), nachádzajúci sa medzi Čremošným a Harmaneckou jaskyňou,  je najdlhším tunelom  na Slovensku a bývalom Československu. Trať vedie cez krásnu prírodu Veľkej Fatry v blízkosti Harmaneckej jaskyne

Prístup je nenáročný, asi 15 minút pešo z dediny Horná Štubňa, alebo 30 minút z Dolnej Štubne / Turčianskych Teplíc k železničnej zastávke Horná Štubňa a potom na polia, ktoré ho obkolesujú. Z tadiaľ je aj výhľad na dedinu Horná Štubňa a panorámu Malej Fatry.

23. augusta 2016

Nepreskúmaný staroslovanský VELESTÚR pri Kremnici / Unexplored Ancient Slavonic VELESTÚR in Kremnica Mountains, Slovakia / Неизученный старославянский VELESTÚR в Кремницких горах, Словакия

Vrch Velestúr (1254 m) je bralo z pevných andezitových skál v Kremnickom pohorí, ktorý pripomína obetný oltár. Je na ňom vyrytý tajomný staroslovanský nápis, ktorý môže byť podľa niektorých názorov starý viac než 1000 rokov a ktorý objavil v r. 1865 kremnický archivár a významný spoločenský činiteľ Pavol Križko. Ak by bol tento objav archeologicky preskúmaný a potvrdený, znamenal by, že Slovania tu žijú ďaleko viac než sa oficiálne uvádza, a už pred príchodom Cyrila a Metoda mali svoje písmo. Archeológovia však tento možno historicky významný nápis ešte nepreskúmali, runový nápis zvetráva a turisti od objavenia nápisu vyhľadávajú Velestúr v Kremnickom pohorí, ku ktorému cestu tu teraz opíšeme.


Velestúr s runovým nápisom / Velestúr with the runic signs

14. augusta 2016

Do Kremnice za zmesou histórie a novej príchute v kaviarňach a reštauráciách / KREMNICA DIVING : a blend of history and modern spices in local cafés and restaurants, Slovakia

Kremnica je historické mesto v strede Európy obkolesené vrchmi v ktorých sa v minulosti ťažilo zlato. Prehliadka mesta poskytne turistovi nielen návrat do minulých storočí, ale pomôže mu precítiť jeho niekdajšiu slávu pri voňavej káve, pive alebo chutne naaranžovanom tanieri v lokálnych reštauráciách. Tu sú vybraté tri reštaurácie, ktoré sú populárne medzi turistami a sú súčasťou kulinárskeho oddychu po nových turistických zážitkoch.


Poľovnícka reštaurácia Silvanus v historickom centre / 
Silvanus hunter's restaurant in the historic center

13. júna 2016

Šútovský vodopád a Mojžišove pramene / Sutovsky Fall and Moses Springs / Chute de Sutov et Sources de Moïse / Шутовский водопад и Moses источники

Šútovský vodopád (830 m n.m.) je najvyšší vodopád v Malej Fatre a má výšku 38 m. Nachádza sa 4 km od obce Šútovo. K vodopádu je ľahký prístup po modrej turistickej značke jednou z najkrajších dolín na Slovensku, Šútovskou dolinou, alebo opačným a náročnejším smerom od Chaty pod Chlebom popri Mojžišových prameňoch. K vodopádu sa dá dostať aj prestupom na vlak vo Vrútkach a potom zo stanice Šútovo do Šútovskej doliny. 

Mojžišove pramene (1 140 m n.m.) sú zaujímavé pramienky vody, ktoré vytekajú zo skalnatej steny na juhozápadnej steny svahu Hromové v Krivánskej Malej Fatre. Napájajú sa na Šútovský vodopád a Šútovský potok. Ich názov pripomína z biblie Mojžišovo udretie palicou do skaly, z ktorej vytryskla voda. 


Šútovský vodopád / Sutovsky Fall

12. júna 2016

Jánošíkove diery / Janosik holes in Low Fatra Mountains, Slovakia / Trous de Janosik dans Mala Fatra Montagne, Slovaquie / Janosik отверстия в Малa Фатра, Словакия

Jánošíkove diery alebo len Diery je sústava tiesňav a kaňonov v Krivánskej Malej Fatre. Nachádzajú sa v národnej prírodnej rezervácii Rozsutec. Môže sa k nim prísť zo Žiliny za ktorou je dedina Terchová, pri ktorej sú Diery. Skladajú sa z troch ucelených častí: Dolné diery, Nové diery a Horné diery. Preteká nimi Dierový potok, ktorý ich vyformoval. V Dierach sa nachádza viac ako dvadsať vodopádov, ktoré spolu vytvárajú Vodopády Dierového potoka (Wikipédia).
Prechádzka Malými a Novými dierami trvá približne 1 1/2 až 2 hodiny, ktorá je nenáročná trasa. Horné diery sú náročnejšie. Pri našej trase sme zvolili najprv Dolné Diery a po prechode lesom v ktorom je náučný chodník sme prešli Novými Dierami.

Začiatok Dier / Beginning of Holes

Výstup na Tlstú vo Veľkej Fatre / Climbing on Tlsta Hill in Great Fatra in Slovakia / Remontée de la Montagne Tlsta dans Grande Fatra en Slovaquie / Восхождение на верх Tlsta в Большой Фатре в Словакии

Vrch Tlstá (1 373 m n.m.) spolu s Ostrou tvoria dominantu Horného Turca na západnej strane Veľkej Fatry. Jej postupne sa zvažujúci vrchol, podľa ktorého dostala aj svoje meno, tvoria lúky s bralami pod ktorými je hranica lesa. Z vrcholu Tlstej je nádherný výhľad na celú Turčiansku kotlinu, Malú Fatru a časť Veľkej Fatry. 



Dominanty Horného Turca, TLSTÁ a OSTRÁ, z dediny Kláštor pod Znievom / Dominance of Upper Turiec, Tlsta and Ostra Hills, a view from the village Klastor pod Znievom

22. mája 2016

Kláštor pod Znievom v Malej Fatre/ Kláštor pod Znievom Village in Low Fatra Mountains, Slovakia / Village Kláštor pod Znievom dans Petite Fatra Montagnes, Slovaquie / Деревня Kláštor pod Znievom в Мала Фатра, Словакия

Táto malebná dedina so špecifickou architektúrou strednej vrstvy ale aj ľudových tradícií, z roku 1113 pod Turčianskym hradom (dnešné zrúcaniny hradu Zniev) v okrese Martin, Žilinskom kraji, sa rozprestiera v údolí Vríce ktoré oddeľuje pohorie Žiar od Lúčanskej Malej Fatry. V r. 1578 tu vznikla prvá botanická záhrada v Európe na výrobu liekov, jedno z prvých slovenských gymnázií, niekoľko kúrií, farské kostoly, kláštor a mnoho iných cenných stavieb. V druhej polovici 19. storočia sa zo Znieva stalo jedno z centier slovenského národného hnutia. 

Prehliadka

Do Kláštora pod Znievom je najlepšie cestovať autobusom z okresného mesta Martin pri železničnej stanici, ktorý sa vracia z dediny v skorších popoludňajších hodinách. Potom zostáva návrat len vlakom, stanica ktorá je vzdialená z dediny až 4,9 km. Tu je trasa.

Prehliadka sa môže začať od budovy Pamätnej izby, kde je aj orientačná tabuľa s pamiatkami v dedine. Po ceste sú rozmiestnené tabule s textom a obrázkami opisujúcimi priľahlé pamiatky a históriu obce. 


Tabuľa s pamiatkami / Board with the Sights

28. januára 2016

Staré pivovary a výroba piva / Old breweries and beer production / Anciennes brasseries et fabrication de la bière / Старые пивоварни и производство пива

Stein logo.png
Logo piva Stein z Bratislavy / 
Logo of the Stein beer from Bratislava, Slovakia

Hlavné mestá sa pýšia nielen historickými chrámami, budovami v rôznych umeleckých štýloch a inými architektonickými skvostami, ale aj potravinárskymi historickými komplexmi, ktoré predstavujú prosperitu a kultúrne dedičstvo krajiny šíriace dobré meno a slávu aj za jej hranice. V hlavnom meste Slovenska, Bratislave, medzi takéto objekty sa považoval aj pivovar Stein, na predmestí a už skoro v srdci Bratislavy, na Blumentálskej ulici pri Račianskom mýte. Bol postavený bratmi Stein v roku 1871 a pivo Stein z Bratislavy dostalo ocenenia v Maďarsku, Paríži a Viedni. Pivovar sa vynímal unikátnymi architektonickými a technickými pamiatkami a perfektne zapadal  ako mestský blok  do okolitých stavieb.

6. decembra 2015

On the route of Christmas trees /Na trase vianočných stromčekov / Sur la route des sapins de Noël

Keď prichádzajú Vianoce, námestia, obchodné domy a obchodíky sa vyzdobia vianočnými ozdobami a vianočnými stromčekmi. Stromčeky sú jeden krajší od druhého, takže sa ťažko určí, ktorý je najkrajší. Tu predstavujem stromčeky a vianočné dekorácie, ktoré ma najviac inšpirovali.

Obchodné centrum v srdci Montrealu Place Montreal Trust 
Business Center in the heart of Montreal Place Montreal Trust 

Nachádza sa na rohu prestížneho McGill College Avenue a Sainte-Catherine Street v Montreale, ktoré ponúka klientom viac ako 70 obchodov, vrátane niekoľkých ako sú Zara, Mexx, Indigo, StyleXchange, Jack & Jones. Počas vianočnej sezóny, obrovská fontána v centre sa mení na živú majestátnu obriu jedľu, skutočnú ikonu v centre Montrealu. 

17. novembra 2015

ZELENÁ CESTA v Kremnických vrchoch / Nature Trail GREEN WAY in Kremnica Hills, Slovakia / VERT PARCOURS touristique dans les Montagnes de Kremnica, Slovaquie

Originálny turistický informačný panel v meste Kremnica. /
The unique tourist information panel in the town of Kremnica.

Starobylé banícke zlaté mesto Kremnica v strede Slovenska je obkolesené Kremnickými vrchmi  s priemernou nadmorskou výškou vo východnej časti 1200 m a v západnej časti 800 m. Kremnické pohorie vzniklo  v troch obdobiach sopečnej činnosti  a skladá sa prevažne z andezitov , ryolitov a čadičov. Roztopené horniny niesli so sebou aj roztavené rudy na ktorých rozhraniach sa utvorilo mnoho žíl kremeňa, ktorý obsahoval prášky alebo listy zlata a striebra. Výsledkom tohto sopečného pôvodu sú aj horúce liečivé pramene v neďalekom kúpeľnom meste Turčianske Teplice. Kremnické pohorie  vábi nielen svojou krásou, ale aj svojim pokojom. Je prístupné každému, skúsenému a aj neskúsenému turistovi. Jediným nebezpečím  je silná snehová vrstva v zime. Jednou z možností, ako spoznať krásnu kremnickú prírodu a nabrať novú energiu, je aj turisticko-náučný  chodník Zelená cesta

6. septembra 2015

Festival humoru v historickej Kremnici / Festival of Humor in Historical Kremnica, Slovakia / Festival de l'Humour à Kremnica Historique en Slovaquie

Balkánska bubenícka a tanečná show z Rumunska / 
Balkan drummer and dance show from Romania

Predchádzajúci víkend sa konal európsky festival humoru – Kremnické gagy - Kremnica Gags, tak ako sa koná každý rok. Do starobylej Kremnice prišli divadelné skupiny a známi humoristi nielen zo Slovenska, ale aj zo zahraničia. Ulice ožili a historická Kremnica sa naplnila hosťami, ktorí si mohli vybrať svoj program z niekoľko desiatok predstavení a výstav konajúcich sa na rôznych miestach v Kremnici, od rána do polnoci; v areáli mestského hradu, pod hradným zámkom v Šapitó Európa, Námestí SNP a Štefánikovom námestí, v kine Akropola, mestskom kultúrnom stredisku, gotickom podzemnom klube Labyrint, na nádvorí Múzea mincí a medailí a inde. Múzeá sa zaplnili, zámocký hrad sa stal rušným miestom, kde turisti pešo vystupujú po schodoch do najvyššieho miesta hradnej hodinovej veže, aby sa im naskytol úžasný pohľad z výšky na Kremnicu a jej prírodné okolité krásy. V tento čas, námestie je lemované  stánkami so  suvenírmi, dobrotami, koláčmi, klobásami a chutnou cigánskou pečienkou. 

20. júna 2015

Na bicykli popri farebných poliach Horného Turca / Biking along the color fields of the Upper Turiec, SLOVAKIA/ En vélo autour de champs colorés de Horný Turiec

Ak chcete vidieť panorámu Malej a Veľkej Fatry lemovanú rôznofarebnými poliami obrábaných obyvateľmi malebných dediniek v ich blízkosti, tak sa vyberte bicyklom v lete, hlavne v júni, po trase z Turčianskych Teplíc cez Turčiansky Michal do Mošoviec. V tejto dedine sa oplatí navštíviť kaštieľ grófov Révayovcov z 18. storočia s anglickým parkom o rozlohe okolo 16 hektárov, ako aj rodný dom básnika Jána Kollára z konca 18. storočia. 


Ľanové polia s panorámou Malej Fatry v júni pri Turčianskom Ďure/ 
Flax seed fields with panorama of Low Fatra in June close to Turčiansky Ďur, Slovakia

3. júna 2015

Májová noc galérií v Kremnici / May Night of Galleries in Kremnica, Slovakia / La Nuit de mai des Galeries de Kremnica, Slovaquie

V tú noc, 16. mája, boli otvorené múzeá v Kremnici s voľným vstupom,  a tak som šla do múzea Meštiansky dom v ktorom sa konala výstava Pôvab kameninových záhrad. Kameninové záhrady v múzeu predstavujú nádhernú keramiku vyrobenú z kamenín a maľovanú rôznymi vzormi z ktorých najviac vynikajú kvetinové témy. 

Múzeum v meštianskom dome / Museum in the burgess house

16. apríla 2015

Loretánska kaplnka a Čierna Madona / Loretto Chapel and Black Madonna / Loretto Chapel et Vierge Noire


Loreto je mesto a pútnické miesto v strednom Taliansku v provincii Ancona. Je rozložené na pahorku neďaleko Jadranského mora. Po Ríme je Loreto druhým najvýznamnejším pútnickým miestom v Taliansku s 3 miliónmi pútnikov ročne.

Pôvodne to bol vrch na ktorom vyrastal vavrínový háj, ktorý vlastnila pani s menom Laureta. V latinčine "laurea" je nazývaný aj vavrín. Meno tohto pútnického miesta mohlo tak vzniknúť z týchto pomenovaní. Pútnický chrám tu už bol okolo r. 1100. Nachádza sa tu Loretánska svätyňa, súbor stavieb ktoré obklopujú svätú chyžu – taliansky Casa Santa. Tento údajný dom Panny Márie bol podľa legendy prenesený anjelmi z Tersata, dnešnej Rijeky, v Dalmácii. Následne bol prenesený na druhú stranu Jadranského mora neďaleko talianskej Ancony. Cieľom pútnikov bolo však spodobnenie matky božej vo forme ikony a neskoršie sošky – Čiernej Madony, v centre chyže. Od 16. storočia sa napodobeniny Svätej Chyže začali šíriť po Európe a v súčasnosti sú po celom svete kópie tejto svätyne nazývanej Loreto.

Jednou z nich je aj kremnická Loretánska kaplnka s Čiernou Madonou. Viac o tejto kaplnke si prečítajte v predchádzajúcom príspevku.

Čierna Madona v Loretánskej kaplnke v Kremnici
Black Madonna in Loretto Chapel in Kremnica

Františkánsky kostol s Loretánskou kaplnkou a Čiernou madonou v Kremnici /
Franciscan Church with the Loretto Chapel and Black Madonna in Kremnica, Slovakia

7. apríla 2015

Prehliadka historického centra Kremnice / Guided trip in historical core of Kremnica, Slovakia / Visite guidée historique de Kremnica, Slovaquie


Budem vás sprevádzať cez najstaršie pamiatky Kremnicou, stredovekým mestom v srdci Európy. Mesto Kremnica má bohatú históriu za ktorú vďačí náleziskám zlata, ktoré sa dolovali stáročia vo vrchoch, ktoré ju obklopujú. Kremnické vrchy sú horským celkom v oblasti Slovenského stredohoria. Je to sopečné pohorie budované treťohornými vulkanitmi. Prevládajúce horniny sú andezity a ryolity. Najvyšším vrchom je Fľochová (1318 m). Pred tým, než sa vydáme na prehliadku, uvediem vás v krátkosti do histórie tohto mesta. 

Kremnický hrad počas Festivalu humoru / 
Kremnica Castle during Festival of Humor

KRÁTKA HISTÓRIA

Na základe nájdených zvyškov banského dreva v Šturci a ich analýzy, baníctvo existovalo v tejto lokalite už v roku 1050. Zlato sa dobývalo v povrchových baniach a neskoršie sa začalo dolovať hlbšie v podzemí, keď sa povrchové zásoby vyčerpali.

15. marca 2015

Poznávací zájazd do Montrealu / Guided trip to Montreal / Visite guidée à Montréal


Montreal Downtown, McGill Avenue

Read also this post in my English Blog with different photos.

Montreal je mesto kde som študovala a pracovala. Toto kozmopolitné mesto s bohatstvom rozmanitých kultúr je jedno z najkrajších miest na svete, vymenované UNESCOM na Mesto dizajnu. Je najväčšie mesto v provincii Quebek a druhé najväčšie francúzsky hovoriace mesto po Paríži. Ponúka nespočetné atrakcie a festivaly počas celého roka, kulinárske výlety národných špecialít, lákavé nákupy v rozličných nákupných centrách, útulných butikoch  a  prehliadky umenia v rôznych formách. Počas horúceho leta vás okúzlia modelky predvádzajúce najnovšie trendy na móloch v centre mesta považovanom za mekku módy a prejdete popri historických architektonických skvostoch za ktorými sa majestátne vypínajú moderné mrakodrapy.  Neobyčajne veľké more zelene a kvetov vás prekvapí v samotnom srdci mesta, kde si môže zahrať dokonca aj golf a elegantne si zakorčuľovať v najväčších letných horúčavách.  Preto sa s Vami podelím o krásu tohto mesta a vyberiem  Vám z Montrealu to najlepšie podľa mojej chuti. 

14. februára 2015

Medulin and Pula in Croatia / Medulin a Pula v Chorvátsku / Medulin et Pula en Croatie


Adriatic Sea at Medulin beaches in Croatia / 
Adriatické more pri plážach v Meduline, Chorvátsku

Medulin je dedinka na juhu Istrie v Chorvátsku pri Medulinskom zálive, ktorú sme navštívili pred rokmi. V jeho blízkosti sú krásne kamenisté pláže. Bývali sme v chatách blízko pláže, kde sa nachádzal aj impozantný hotel Holiday. Počas dňa sme sa slnili na pláži, často sme počuli v blízkosti taliančinu turistov príchodiacich z blízkeho Talianska stráviť víkend do Medulinu a Nemcov, ktorí tvorili väčšinu turistov. Predvečerom sme hrávali tenis v tenisových kurtoch pri hoteli, alebo sme sa zabávali  v miestnych tavernách. Niektorý deň trochu spŕchlo a vtedy sme plávali vo vonkajších bazénoch s morskou vodou. Prešli sme sa aj po dedine, ktorej kamenisté domy s drevenými okenicami pripomínali typickú architektúru Stredomoria.


Medulin is a village in south Istria, Croatia, in the Medulin bay, where we have spent the holiday. In its vicinity, beautiful rocky beaches are linked by blue sea. We stayed in cottages near the beach close to the Holiday Hotel. We were sunbathing on the beach, often heard Italians arriving from nearby Italy to spend a weekend in Medulin, and Germans accounting for the majority of tourists.

 

Sample text

Sample Text

 
Blogger Templates